| CSY | ENY | ||
| Systémové rodiny: | System Families: | ||
| Poznámka: Některé z těchto rodin nejsou k dispozici pro některé disciplíny aplikace Revit. | Note: Some of these families are not available for some Revit disciplines. | ||
| Stropy | Ceilings | ||
| Obvodové systémy | Curtain Systems | ||
| Příčle obvodového pláště | Curtain Wall Mullions | ||
| Potrubí | Ducts | ||
| Ohebná potrubí | Flex Ducts | ||
| Ohebné trubky | Flex Pipes | ||
| Podlahy | Floors | ||
| Kapaliny (rodina specifická pro aplikaci Revit MEP) | Fluids (a Revit MEP-specific family) | ||
| Modelový text | Model Text | ||
| Potrubí | Pipes | ||
| Zábradlí | Railings | ||
| Rampy | Ramps | ||
| Opakovaný detail | Repeating Detail | ||
| Střechy | Roofs | ||
| Pozemek (deska) | Site (Pad) | ||
| Schodiště | Stairs | ||
| Konstrukční základy | Structural Foundations | ||
| Konstrukční zatížení | Structural Loads | ||
| Konstrukční výztuž | Structural Rebar | ||
| Stěny | Walls | ||
| Aplikace Revit obsahuje standardní načítatelné rodiny tří kategorií: architektonické, konstrukční a systémy. | Revit includes standard loadable families from 3 categories: Architectural, Structural, and Systems. | ||
| Architektonické rodiny | Architectural families | ||
| Poznámky | Annotations | ||
| Truhlářské výrobky | Casework | ||
| Sloupy | Columns | ||
| Panel obvodového pláště podle vzoru | Curtain Panel by Pattern | ||
| Stěny obvodového pláště | Curtain Wall Panels | ||
| Detailní položky | Detail Items | ||
| Dveře | Doors | ||
| Elektrický | Electrical | ||
| Stafáž | Entourage | ||
| Nábytek | Furniture | ||
| Sestava nábytku | Furniture System | ||
| Obecné modely | Generic Models | ||
| Osvětlení | Lighting | ||
| Hmotnost | Mass | ||
| Strojírenská | Mechanical | ||
| Otvory | Openings | ||
| Výsadba | Planting | ||
| Kanalizace | Plumbing | ||
| Profily | Profiles | ||
| Zábradlí | Railings | ||
| Pozemek | Site | ||
| Speciální vybavení | Specialty Equipment | ||
| Konstrukční sloupy | Structural Columns | ||
| Konstrukční základy | Structural Foundations | ||
| Konstrukční příhradové nosníky | Structural Trusses | ||
| Udržitelný návrh | Sustainable Design | ||
| Razítka | Titleblocks | ||
| Okna | Windows | ||
| Konstrukční rodiny | Structural families | ||
| Poznámky | Annotations | ||
| Okrajové podmínky | Boundary Conditions | ||
| Truhlářské výrobky | Casework | ||
| Sloupy | Columns | ||
| Panel obvodového pláště podle vzoru | Curtain Panel by Pattern | ||
| Stěny obvodového pláště | Curtain Wall Panels | ||
| Detailní položky | Detail Items | ||
| Dveře | Doors | ||
| Elektrický | Electrical | ||
| Stafáž | Entourage | ||
| Nábytek | Furniture | ||
| Sestava nábytku | Furniture System | ||
| Osvětlení | Lighting | ||
| Hmotnost | Mass | ||
| Strojírenská | Mechanical | ||
| Otvory | Openings | ||
| Výsadba | Planting | ||
| Kanalizace | Plumbing | ||
| Profily | Profiles | ||
| Zábradlí | Railings | ||
| Pozemek | Site | ||
| Speciální vybavení | Specialty Equipment | ||
| Konstrukční sloupy | Structural Columns | ||
| Konstrukční spoje | Structural Connections | ||
| Konstrukční základy | Structural Foundations | ||
| Rámová konstrukce | Structural Framing | ||
| Tvary konstrukční výztuže | Structural Rebar Shapes | ||
| Konstrukční opěrné zdi | Structural Retaining Walls | ||
| Konstrukční zesílení | Structural Stiffeners | ||
| Konstrukční příhradové nosníky | Structural Trusses | ||
| Udržitelný návrh | Sustainable Design | ||
| Razítka | Titleblocks | ||
| Okna | Windows | ||
| Rodiny systémů MEP | MEP Systems families | ||
| Poznámky | Annotations | ||
| Kabelová lávka | Cable Tray | ||
| Truhlářské výrobky | Casework | ||
| Sloupy | Columns | ||
| Vedení | Conduit | ||
| Panel obvodového pláště podle vzoru | Curtain Panel by Pattern | ||
| Stěny obvodového pláště | Curtain Wall Panels | ||
| Detailní položky | Detail Items | ||
| Dveře | Doors | ||
| Potrubí | Duct | ||
| Elektrický | Electrical | ||
| Stafáž | Entourage | ||
| Požární ochrana | Fire Protection | ||
| Nábytek | Furniture | ||
| Sestava nábytku | Furniture System | ||
| Osvětlení | Lighting | ||
| Hmotnost | Mass | ||
| Strojírenská | Mechanical | ||
| Otvory | Openings | ||
| Svislítko (svislá čára) | Pipe | ||
| Výsadba | Planting | ||
| Kanalizace | Plumbing | ||
| Profily | Profiles | ||
| Zábradlí | Railings | ||
| Pozemek | Site | ||
| Speciální vybavení | Specialty Equipment | ||
| Konstrukční sloupy | Structural Columns | ||
| Konstrukční základy | Structural Foundations | ||
| Rámová konstrukce | Structural Framing | ||
| Konstrukční příhradové nosníky | Structural Trusses | ||
| Udržitelný návrh | Sustainable Design | ||
| Razítka | Titleblocks | ||
| Okna | Windows | ||
| Projektová/Systémová nastavení: | Project/System Settings: | ||
| Výpočty plochy a objemu | Area and Volume Calculations | ||
| Šipky | Arrowheads | ||
| Schémata barevné výplně | Color Fill Schemes | ||
| Úroveň detailu | Detail Level | ||
| Kóty | Dimensions | ||
| Výkresové listy | Drawing Sheets | ||
| Výšky | Elevations | ||
| Vyplněné oblasti/Vzory výplní | Filled Regions/Fill Patterns | ||
| Filtry | Filters | ||
| Osnovy | Grids | ||
| Vkládání klíčových poznámek | Keynoting | ||
| Podlaží | Levels | ||
| Čáry | Lines | ||
| Typy načtení | Load Types | ||
| Kopírovat čáry | Match Lines | ||
| Materiály | Materials | ||
| Modelový text | Model Text | ||
| Styly objektů | Object Styles | ||
| Fáze | Phases | ||
| Organizace Prohlížeče projektu | Project Browser Organization | ||
| Jednotky projektu | Project Units | ||
| Řezy | Sections | ||
| Nastavení terénu | Site Settings | ||
| Výškové kóty | Spot Dimensions | ||
| Uchopování | Snaps | ||
| Konstrukční nastavení | Structural Settings | ||
| Slunce a stín | Sun and Shadow | ||
| Dočasné kóty | Temporary Dimensions | ||
| Text | Text | ||
| Výřezy | Viewports | ||
| Štítky pohledu (štítky pro Detail, Výšku a Řez) | View Tags (Callout, Elevation, and Section Tags) | ||
| Šablony pohledů | View Templates |
za BIM-Fórum z.s.
Peter Jirát
Svislítko? Co to je za nesmysl?
OdpovědětVymazatMá tam být kategorie Trubky - Pipe.
To je kouzlo automatického překladu, který nikdo na straně dodavatele (Autodesk, Techdata, nebo dealeři) není schopen zkontrolovat.
OdpovědětVymazat